Новости

Трое в лодке, нищета и собаки: челябинские библиотекари сделали подборку ошибок в названиях книг от читателей

Прослушать статью
Трое в лодке, нищета и собаки: челябинские библиотекари сделали подборку ошибок в названиях книг от читателей

Челябинские библиотекари сделали подборку ошибок, которые допускают читатели при заказе книг. Стенд с забавными интерпретациями появился в зале Челябинской областной библиотеки для молодёжи.

Часто к нам в библиотеку приходят школьники или студенты, которые просят определённую программную книгу. Поскольку педагогов не всегда внимательно слушают, авторы и названия этих произведений могут звучать совершенно неожиданно, — пояснили сотрудники.

Стенд был сформирован силами библиотекаря Алены Чаусовой. Женщина пообщалась с коллегами, учителями русского языка и литературы, и собрала несколько десятков ошибок в названиях. Для наглядности она написала странные названия на обложках книг при помощи "фотошопа". Алёна не скрывает, что часть вариантов для стенда позаимствовала из сети, хотя многие интерпретации ей подсказала коллега — Марина Морозова. Она работает в молодёжной библиотеке уже более 30 лет.

Роман «Обломов» постоянно нарекают «Обломок», «Старуху Изергиль» каверкают как хотят, чаще всего это «Старуха Баскервили». А как-то раз у нас попросили некого писателя – Шифоньериса. Мы долго не могли понять, что читатель имеет ввиду. Оказалось, Сервантеса, «Дон Кихота» нужно было взять, — рассказала Марина Морозова корреспонденту «Хороших новостей».

В любом случае, услышав неправильное название книги или фамилии автора, библиотекарь старается не смеяться. В такой ситуации сотрудники мягко поправляют читателя, но признаются, что если ошибка будет особенно оригинальная, могут рассказать о ней за чашкой чая в обеденный перерыв.

Похожие новости:

Читайте также: