Спецпроект

“Хорошие новости” перевели фильмы о Войне для полутора миллиардов человек

“Хорошие новости” перевели фильмы о Войне для полутора миллиардов человек

В честь Дня Великой Победы “Хорошие новости” просмотрели десятки культовых советских лент о войне и выбрали из них самые трогательные, самые важные, самые искренние (по нашему скромному мнению) сцены, собрали их в один фильм и перевели его на четыре языка: английский, французский, португальский и немецкий. В сумме на этих языках разговаривают полтора миллиарда землян.

9 мая каждый из нас, дорогие друзья, по-своему старается почтить память героев, отдавших жизни во имя Великой Победы. Мы встаем в отряд “Бессмертного полка” с портретами наших бабушек и дедушек, мы приносим цветы к Вечному огню, мы надеваем георгиевские ленты и плечом к плечу выходим на праздничный парад. И, конечно, все мы в День Победы смотрим кино — советское кино о летчиках и разведчиках, о партизанах и пехотинцах, о моряках и танкистах. Советский кинематограф — неотъемлемая часть главного праздника нашей страны, победившей в 1945 году фашистского врага. 

Хотя “остальной мир” празднует победу над мировым злом 8 мая, а не 9, ваши друзья за рубежом наверняка будут рады пережить эти трогательные моменты вместе с вами. Не поленитесь, отправьте ссылку.

Как включить субтитры — инструктируем картинкой. Какие конкретно фильмы мы отсмотрели и "нарезали" — не рассказываем, пусть будет сюрприз.

Благодарим наших волонтеров-переводчиков Анастасию Кобелькову, Ксению Коган, Наталью Башарову, Алексея Нимандова за неоценимую помощь.

 

Похожие новости:

Читайте также: