Новые «горбулки» и «полуторки»: ученые составили «Челябинский словарь»
Лингвисты составили словарь челябинских регионализмов, анализируя комментарии местных жителей в соцсетях. Подробнее о новых «полуторках» и других словах, понятных лишь челябинцам, рассказала профессор кафедры восточных и романо-германских языков факультета Евразии и Востока ЧелГУ, заведующая кафедрой иностранных языков ЮУрГИИ им. Чайковского, доктор филологических наук Анна Таскаева.
Заметную часть регионализмов составляют топонимы. Так, Ленинский район превратился в «Ленарь». «Северок» — это не Металлургический район, как может подумать неместный, взглянув на карту Челябинска, а Калининский и Курчатовский районы, которые находятся на северо-западе. Металлургический район, в свою очередь, именуется простым и понятным «ЧМЗ». Есть такие упрощенные названия и для улиц. Комсомольский проспект сократили до «Комсы», улицу Молодогвардейцев до «Молодых» или «Молодцев», улицу Братьев Кашириных — до «Каширы» или «Братьев». Микрорайон Тополиная аллея стал «Тополинкой», причём название сохранилось, даже когда самой аллеи не стало.
— Мне кажется, это связано, прежде всего, с тем, что название Тополинка обладает положительной коннотацией, что достаточно редко для наших народных топонимов. Название действительно прижилось, нравится жителям, и расставаться с ним грустно. Тем более, что на данный момент не появилось в данной локации настолько яркого объекта, который смог бы заместить в сознании жителей ассоциацию с аллеей, — объяснила «КП-Челябинск» профессор Анна Таскаева.
Некоторые топонимы используются в обходе далеко не всеми местными. Среди них — «Уфимка» от Уфимского тракта и Кривой мост — мост через реку Миасс, дублер плотины Шершневского водохранилища.
К разряду «горбулки» лингвисты относят такие слова, как грохотка, свечка, кулек, майка / маечка, обабок, мастерка, бичпакет и другие. Также существуют культуронимы — специфические реалии, свойственные одному региону, элементы «своей», внутренней культуры.
— Например, культуроним «Трактор» . В языковом сознании жителей нашего региона актуализируется значение, связанное с любимой хоккейной командой, а не с дорожно-строительной техникой, — рассказала Анна Таскаева.
Кроме того, ученые отметили ещё несколько региональных лингвистических особенностей: «чёканье», сокращения слов («ваще» вместо «вообще», «чес слово» вместо «честное слово», «тыща» вместо «тысяча» и т.д.), частое использование уменьшительно-ласкательных суффиксов («девчушка», «днюшка» и другие) и множество междометий и наречий («айда», «поздняк», «стопудово»).
Отметим, что над исследованием работают ученые из нескольких вузов Челябинской области — Анна Таскаева, Светлана Песина, Светлана Питина, Елена Харченко.